Перейти на главную страницу Карта сайта Написать нам письмо Поиск по сайту
28 марта 2024 г.
         
ГЛАВНАЯПРОДУКТЫРЕШЕНИЯОБУЧЕНИЕЗАГРУЗИТЬПОДДЕРЖКАПРАЙС-ЛИСТО КОМПАНИИКОНТАКТЫ
+7 (812) 347-79-77
Отдел продаж
+7 (812) 309-73-86
Тех. поддержка
пн-пт 09.30 до 18.30
Онлайн консультант
Вызов консультанта

Письменный перевод документов и текстов в Украине - InTime

12 сентября 2017 г.

Письменный перевод документов и текстов в Украине становится все более популярной услугой. Это связанно с тем, что больше и больше компаний выходят на европейские рынки, а также европейские компании выходят на украинский рынок. Поэтому компаниям требуется перевод не только регистрационных документов, а также личных документов руководства, но и различных маркетинговых материалов, это могут презентации, различные статьи, руководства пользователя и т.д. Также из-за экономической ситуации, а именно повышения курса доллара цены на перевод http://byuro-perevodov.com.ua/tsenyi/ также выросли. В зависимости от языка, а также сложности материала на 30%-50% от уровня 2014 года, когда было основное изменение курса.

Хотя стоимости на украинском рынке достаточно выросла, все равно большинство компаний хотят переводиться именно в Украине, так как здесь стоимость гораздо ниже, чем в Белоруссии или России. Например, тот же письменный перевод http://byuro-perevodov.com.ua/uslugi_byuro_perevodov_kiev/pismennyiy-perevod/ обычного договора в Украине по стоимости будет 3-4 долл. за страницу, а в России от 6 долл. за страницу, и речь идёт о наиболее популярном языке, как английский. Если же говорить о немецком или французском языке, то стоимость будет гораздо выше. Если же говорить о сложных задачах, таких как перевод статьи или научного исследования, то разница в стоимости будет большей. Поэтому выгодней российским и другим клиентам с СНГ заказывать переводы именно в Украине, тоже касается и европейских заказчиков. Хотя качество при переводе на иностранный язык может немного вас не удовлетворить, все равно для текстов общей тематики или для личного пользования такой вариант является практически идеальным.

Несмотря на то, что стоимости перевода в Украине достаточно низкая, по сравнению с другими странами, но все равно есть возможность снижения затрат на данные услуги. Например, вы можете просмотреть ваш файл и удалить или указать те страницы, которые переводить, а какие нет. В таком случае, убрав ненужную информацию, вы сможете легко сэкономить до 50% от изначальной стоимости перевода. Также, например, не заказывая дополнительные услуги к переводам, как доставка, заверение и т.д., вы сможете легко получить перевод документов (http://byuro-perevodov.com.ua/uslugi_byuro_perevodov_kiev/pismennyiy-perevod/srochnui-perevod-kiev/) по достаточно демократичной цене и в необходимые вам сроки.

"Помогла наладить более четкую связь инженеров по продажам, их взаимозаменяемость, облегчив контроль за исполнением поставленных задач."
"Использование программы позволило нам свободно оперировать большим объемом данных, быстро формировать финансовые отчеты, создавать бюджеты, проводить многомерный анализ данных."

1 января 1970г.
0.0242 (0.0068)